액션팀 논문 번역 보고

이영희(샤카디타 코리아 운영위원, 호주대회 논문 번역 총괄)

2018년 9월, G.E.P.(겝) 6기 수료생과 해외불교정보 사이트 구축 프로젝트에서 번역하신 분들을 중심으로 제16차 샤카디타 인터내셔널 컨퍼런스 호주대회 준비 액션팀이 조직되었다. 이들은 2018년 9월 14일 첫 스터디 모임을 가진 이후 조은수 교수님의 지도 아래, 한 달에 두 번씩 모여 다양한 영어 불교자료를 공부하며 번역의 주의사항과 불교공부를 함께 하고 있다. 2019년 1월부터는 호주대회에서 발표되는 영어 논문이 도착하기 시작하여 3월말까지 <새로 생기는 승가의 새로운 지평 : 공동체 그룹과 재가여성법사>, <식차마나 제도의 중요성 제고 – 현대에도 필요한 제도일까?>, <여성 불자들과 현대적 노예제도의 도전> 등 31편의 논문을 번역하였다. 앞으로 남은 14편 역시 액션팀의 활약으로 좋은 한글 번역본이 나오리라 기대된다.

대회에 참가하는 모든 한국인 참가자 여러분께 도움이 되고자 불철주야 좋은 번역문을 위해 고민하고 계신 15명의 액션팀 번역요원들께 감사의 인사를 드린다.